Ahmed Saad - Ader Akmel (أحمد سعد - قادر اكمل) Arabic-English And Hindi-Bangla Version 2023

admin
0

Source: Click Here

Ahmed Saad – Ader Akmel Arbic Version

أيوه بسببك قادر أكمل 

وقت ما بتعب ليكي بروح

لما بِبان الدنيا تقفل 

حضنك آخر باب مفتوح

ياللي عيونك وقت ما بغرق 

بالنسبالي دي مركب نوح

إنتي الحته الحلوة في قلبي 

ببقى ف قربك مش قلقان 

إنتي حبيبتي وأمي وبنتي 

وماليش بعدك تاني مكان

حببتيني ف أيام عمري 

رجعتيني لنفسي زمان  

وأنا بين إيديكي 

إحساسي بيكي 

لو قلت ليكي مابيتحكيش 

جيتي وبقيتي 

أهلي وبيتي 

لو يوم مشيتي 

إزاي هعيش 

عمرك لحظه ما نزلتيني 

لأ بالعكس أنا بيكي عليت 

ولا بعتيني ولا خذلتيني 

وبتديني أكتر ما إديت 

قبل ما بندهلك بتجيني 

ضهري وسندي لو إتهزيت 

نصي التاني إللي بيفهمني 

قبلك عمري ماهوش محسوب 

حبك هو إللي مكملني 

من نقصي ومن أي عيوب 

إحساس بأمان بيطمني 

وسط حياه مليانه حروب 

وأنا بين إيديكي 

إحساسي بيكي 

لو قلت ليكي آه مابينتهيش 

جيتي وبقيتي أهلي وبيتي 

لو يوم مشيتي إزاي هعيش

Ahmed Saad – Ader Akmel  English Version:

Yes, because of you I am able to continue

Whenever I am tired, I go to you

When the world seems to close down on me

Your embrace is the last open door

Oh, your eyes when I am drowning

To me they are Noah’s Ark

You are the sweet piece in my heart

When I am near you, I am not worried

You are my love, my mother, and my daughter

I have no other place after you

You loved me in the days of my youth

And brought me back to my old self

And I am in your hands

My feelings for you

If I told you them all, it wouldn’t end

You came and stayed

My family and my home

If you ever leave, how will I live?

You have never brought me down

On the contrary, I have risen because of you

You never sold me out or let me down

You always give me more than you take

Before I collapse, you come to me

You are my back and my support if I stumble

You are the other half that understands me

Before you, my life was not complete

Your love completes me

Despite my flaws and shortcomings

I feel safe and secure with you

In the midst of a life filled with wars

And I am in your hands

My feelings for you

If I told you they all, oh, it wouldn’t end

You came and stayed

My family and my home

If you ever leave, how will I live?

Ahmed Saad – Ader Akmel Hindi Version 

हां, आपकी वजह से मैं जारी रख पा रहा हूं

जब भी मैं थक जाता हूँ, मैं तुम्हारे पास जाता हूँ

जब दुनिया मुझ पर बंद लगती है

आपका आलिंगन अंतिम खुला द्वार है

ओह, तुम्हारी आंखें जब मैं डूब रहा हूं

मेरे लिए वे नूह के सन्दूक हैं

तुम मेरे दिल में मीठे टुकड़े हो

जब मैं आपके पास होता हूं, तो मुझे चिंता नहीं होती

आप मेरे प्यार, मेरी माँ और मेरी बेटी हैं

तुम्हारे बाद मेरा कोई ठिकाना नहीं है

मेरे यौवन के दिनों में तू मुझ से प्रेम रखता था

और मुझे मेरे पुराने स्व में वापस लाया

और मैं तुम्हारे हाथ में हूं

मेरी भावनाएं आपके लिए हैं

अगर मैं तुम्हें वह सब बता दूं, तो यह खत्म नहीं होगा

आप आए और रुके

मेरा परिवार और मेरा घर

अगर तुम कभी चले गए, तो मैं कैसे रहूंगा?

तुमने मुझे कभी नीचे नहीं लाया

इसके विपरीत, मैं तुम्हारे कारण ही उठा हूँ

आपने मुझे कभी नहीं बेचा या मुझे निराश नहीं किया

आप हमेशा मुझे लेने से ज्यादा देते हैं

इससे पहले कि मैं गिर जाऊं, तुम मेरे पास आ जाओ

अगर मैं ठोकर खाऊं तो तुम मेरी पीठ और मेरा सहारा हो

आप दूसरे आधे हैं जो मुझे समझते हैं

तुमसे पहले, मेरा जीवन पूरा नहीं था

आपका प्यार मुझे पूरा करता है

मेरी खामियों और कमियों के बावजूद

मैं आपके साथ सुरक्षित और सुरक्षित महसूस करता हूं

युद्धों से भरे जीवन के बीच में

और मैं तुम्हारे हाथ में हूं

मेरी भावनाएं आपके लिए हैं

अगर मैं तुम्हें उन सब के बारे में बता दूं, ओह, यह खत्म नहीं होगा

आप आए और रुके

मेरा परिवार और मेरा घर

अगर तुम कभी चले गए, तो मैं कैसे रहूंगा?

Ahmed Saad – Ader Akmel Bangla Version

হ্যাঁ, তোমার কারণেই আমি চালিয়ে যেতে পারছি

যখনই ক্লান্ত হই, তোমার কাছে যাই

যখন মনে হয় পৃথিবী আমার উপর বন্ধ হয়ে গেছে

তোমার আলিঙ্গন শেষ খোলা দরজা

ওহ, তোমার চোখ যখন আমি ডুবে যাই

আমার কাছে তারা নূহের জাহাজ

তুমি আমার হৃদয়ের মিষ্টি টুকরা

আমি যখন তোমার কাছাকাছি থাকি, তখন আমি চিন্তিত হই না

তুমি আমার ভালবাসা, আমার মা এবং আমার মেয়ে

তোমার পরে আমার আর কোনো জায়গা নেই

যৌবনের দিনগুলোতে তুমি আমাকে ভালোবেসেছিলে

এবং আমাকে আমার পুরানো স্বভাবে ফিরিয়ে এনেছে

আর আমি তোমার হাতে

আমার অনুভূতি তোমার জন্য

আমি যদি আপনাকে সেগুলি সব বলি তবে এটি শেষ হবে না

তুমি এসে থেকে গেলে

আমার পরিবার এবং আমার বাড়ি

তুমি যদি কখনো চলে যাও আমি বাঁচবো কি করে?

তুমি আমাকে কখনো নামিয়ে দাওনি

উল্টো তোমার কারণে আমি জেগে উঠেছি

তুমি কখনোই আমাকে বিক্রি করোনি বা আমাকে হতাশ করোনি

আপনি সবসময় আমাকে আপনার নেওয়ার চেয়ে বেশি দেন

আমি ভেঙে পড়ার আগে, তুমি আমার কাছে এসো

যদি আমি হোঁচট খাই তবে তুমি আমার পিঠ এবং আমার সমর্থন

আপনি অন্য অর্ধেক যে আমাকে বোঝে

আপনার আগে, আমার জীবন সম্পূর্ণ ছিল না

তোমার ভালোবাসা আমাকে পূর্ণ করে

আমার ত্রুটি এবং ত্রুটি সত্ত্বেও

আমি আপনার সাথে নিরাপদ এবং নিরাপদ বোধ করি

যুদ্ধে ভরা জীবনের মাঝে

আর আমি তোমার হাতে

আমার অনুভূতি তোমার জন্য

আমি যদি আপনাকে সেগুলি সব বলি, ওহ, এটি শেষ হবে না

তুমি এসে থেকে গেলে

আমার পরিবার এবং আমার বাড়ি

তুমি যদি কখনো চলে যাও আমি বাঁচবো কি করে?


🎶 Song information 🎶 

Lyrics : Amir Teima | أمير طعيمة

Composition : Ahmed Saad | احمد سعد

Music Arrangement : Mohamed Atef Elhelw | محمد عاطف الحلو

Mix & Master : Mohamed Atef Elhelw | محمد عاطف الحلو

Related post: Notti Bop Lyrics ilyricshub com

Post a Comment

0Comments
Post a Comment (0)